Showing Records: 1 - 7 of 7
Field notebook of Alexander Carmichael, 15 July 1870 to 19 October 1871
List of words and accompanying couplet, 1894
List of words and accompanying couplet which read 'Cugram = , Gigean thom, Geigean = , Breumar an teighe, 'S geugean no fo thighe.'
Note about the Abrach, October 1872
Note about the Abrach describing it as 'the one with the long sgonan tied to the rafter. The abrach sits upon a lè'un [Beristis] the cros-bar in up & mialaire the perpendicular going thro[ugh] the lower [griern].' The legibility of this text is poor.
Vocabulary note for Eiteag and accompanying song fragment, 7 August 1886
Vocabulary note collected from Duncan Cameron, police officer, Lochaline [Loch Àlainn, Earra Ghàidheal/Argyllshire] which reads 'Eiteag = Quay stone egg shaped Deideag = .' The song fragment begins 'San an tai ghlas a bha n Deideag' and a note added reads 'See Allt-an t suain'.
Vocabulary note relating to thatch, 1894
Vocabulary note which reads 'Dromanach = the forked stick going into the thatch of a house. Sguilbh Sgolbh = the rods going into the thatch along the edge.'
Vocabulary note which reads 'Brudh, Sith-Bhrudh = Tunga, undergr[oun]d house', 11 July 1870
Vocabulary note which reads 'Brudh, Sith-Bhrudh = Tunga, undergr[oun]d house'.
Vocabulary note which reads 'Praban Refuse Shebeen', 1894
Vocabulary note which reads 'Praban Refuse Shebeen'.